笔趣阁

366小说>侯爵嫡男好色物语 > 第282章 馆中的萝米莉耶(第2页)

第282章 馆中的萝米莉耶(第2页)

“果然是传承下来的净化魔法,又或者是类似的新魔法吧”

在修皮亚杰可侧污染区所残留的净化痕迹被相当仔细的调查过。

并没有现投入大量人员强行进行土木工程替换土壤之类的伎俩的痕迹。

老者报告道

“难道真的是净化魔法……”

室内的人漏出了难以言喻的声音

净化魔法是如同童话故事一般的魔法。无论听几遍,仍无法完全相信。

“虽然想听一听萝娜殿下的意见,不过也很难做到吧”

萝娜的家族是圣都历史最为悠久的司祭家之一,圣统加德雷亚克家。

萝米莉耶认为其可能拥有贵族家所不知的知识,但现阶段与其深入接触并非上策

“她似乎和敦克尔王子关系很好,或许应该考虑从这方面入手”

修皮亚杰可家为了参加王都的五月社交,与雷维奥斯王和敦克尔王子都有一定的交流。这次收到的信中甚至包含了敦克尔的信

她思索着能否通过敦克尔从萝娜哪里得到情报

“公主,现在应该优先加深和王子的关系么?如果只是一味地试探的话可能会给予其不必要的情报。”

“……是啊,我好像有点想得太前了”

“有什么在意的事么?”

对于老者的问题,萝米莉耶缓缓点了点头

“嗯,有一点。……我曾向敦克尔王子询问袭击王都的两只魔兽的名字的由来。刚刚读到的信中给了回复”

在五月社交中出现的两只魔兽由敦尔克进行了命名。魔兽加纳林,魔兽克拉米提斯,之前寄来的信中有这两个名字,但并没有名字的由来

“魔兽的名字怎么了么?”

“嗯,我觉得这名字取得很奇怪,加纳林和克拉米提斯很有可能是来自于古代语。我想可能是迦·纳鲁艾因(ガー?ナールアイン)和克拉·伊提夫(クラゥ?イティフ)”

因为把古代语的音变换成艾尔欧语会有些怪,所以比起把英语转换成日语更容易产生偏差

而且,要从意见转换过的艾尔欧语倒推出作为原型的古代语,需要很高的教养。

因为古代语中口音区别很多,表示同一事物的单词存在多个的情况并不少见

“确实,如果是古代语的话,写成加纳林和克拉米提斯也不奇怪”

“但是,我并不认为这是敦克尔王子自己想出来的。我在意的也正是这一点”

这并不想表达敦克尔王子是个不懂古代语的笨蛋

迦·纳鲁艾因和克拉·伊提夫意译成日语的话,大概就是“鼹鼠君”和“蘑菇酱”这种。听起来有点让人泄气的名字

敦尔克为了讨伐魔兽加纳林付出了相当的力气,魔兽克拉米提斯逼近王都也损害了雷维奥斯家的威信。

考虑到这些事情,萝米莉耶的脑中难免浮现出一个问号

“有些人会故意给强敌起个让人觉得软弱的名字,然后一笑置之。以此来放大自己的形象。不过,这与那位王子的气质并不相称。”

正是因为萝米莉耶亲眼见过敦克尔,才会有这种感觉。

“那玩意也没什么了不起的!嘎哈哈!”他并是不这种会毫无根据的自信满满,虚张声势的人。

正在阅读敦克尔的来信的骑士赞那霍尔斯抬起头,看着萝米莉耶

“公主的预测应该是对的。萝娜殿下看到逼近王都的魔兽克拉米提斯后,小声说了句克拉·伊提夫,信中记载这就是命名的由来。”

陪同着萝娜的雷维奥斯文官似乎感觉到了什么不寻常的气息,把这句话记了下来

“在讨伐了魔兽加纳林之后,萝娜殿下为了慰劳敦尔克王子来到了现场。那时将魔兽的遗骸称为迦·纳鲁艾因”

雷维奥斯讨伐队好不容易打败的魔兽居然被当做小鼹鼠实在是很有趣。敦克尔便借用这个称呼将其命名为加纳林和克拉米提斯,信中如此写到

不过,萝米莉耶并不认为这就是真相。

之所以特意借用萝娜的话,大概是为了在进攻圣纳温波斯时从雷维奥斯家内部的掌握主导权吧,她判断这是为了向家里人展示自己和萝娜的关系良好。

“告诉了我答案,这就是敦克尔王子的诚意吧”

在最初的来信中没有记载魔兽名的由来,大概是雷维奥斯家内部姑且不论,暂时不打算向其他家展示自己和萝娜的密切关系吧。

而这次的信中附上了解答,在她看来是对蛇之颚作战的真相揭示了些许提示的修皮亚杰可家的谢礼,亦或者是对独力找出了古代语原型的她的由衷赞赏。

“公主很在意敦克尔王子和萝娜殿下的关系么?”

“不,我在意的是……”

但是,她到底在在意什么,不安的又是什么,她无法很好的用语言表达出来。

“……我不知道,恐怕,我是在在意萝娜殿下吧”

虽然时间很短,但她在王都与萝娜进行过对谈

已完结热门小说推荐

最新标签