《离骚》
《九歌》
《天问》
《九章》
《远游》
《卜居》
《渔父》
《九辩》
《招魂》
o《大招》
《惜誓》
《招隐士》
《七谏》
《哀时命》
《九怀》
《九叹》
《九思》
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
我是颛顼帝的远代子孙,父亲名为伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
正当寅年的寅月寅日,我降生了。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
先父观察衡量我降生时的情况,一出生就赐给我美名。
名余曰正则兮,字余曰灵均。
父亲把我的名取为正则,同时把我的字取为灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
我既有这么多美好的内在品质,又加上以美好的容态。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
肩披江离和长在幽僻处的白芷,将秋天的兰花连缀起来做成佩饰。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
时间过得飞快我好像跟不上,心忧岁月不等待我。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
早晨我采撷坡上的木兰,傍晚摘取洲中的宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
时光迅逝去不能久留,春去秋来时序替代。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
感念草木的凋零陨落,只怕有才能、有作为的人也会早衰。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
何不趁着年富力强去除邪恶污秽,何不改变现行的法度。