笔趣阁

366小说>2024年开始记录都市猫的爱情 > 墨子辞过1(第1页)

墨子辞过1(第1页)

《墨子·辞过》

辞过:本篇通过对宫室、衣服、饮食、舟车、蓄私的古今对照,批判统治者的奢靡生活。

子墨子曰:“古之民,未知为宫室时,就陵阜而居,穴而处,

墨子说:“远古时代,人们还不知道建造房屋时,都找一个稍高一点的地方安顿下来,或挖个洞穴住在那里面,

下润湿伤民,故圣王作为宫室。

由于地下潮湿有害于人民的身体,所以圣王开始建造房屋。

为宫室之法,曰:

建造房屋的法则是:

室高足以辟润湿,

辟:通“避”。

“地基的高度足以避免潮湿,

边足以圉风寒,

四面墙壁足以抵御风寒,

上足以待雪霜雨露,

屋顶能够防备霜雪雨露,

宫墙之高,

宫墙的高度足以分隔内外,

足以别男女之礼,谨此则止。

谨:通“仅”。

使男女有别而符合礼仪,

只要达到以上要求就行了。”

凡费财劳力,不加利者,不为也。

至于劳民伤财而没有更多实惠的事,是不会做的。

役,

役:指常役。

修其城郭,则民劳而不伤;

按照平常规定的劳役去修筑城郭,

那么人民虽然劳累但不致受伤害;

以其常正,

正:通“征”。

收其租税,则民费而不病。

按照常规征收租税,

那么人民虽破费但不至困苦。

已完结热门小说推荐

最新标签