笔趣阁

366小说>乱七八糟的在线阅读 > 第203章 死党主(第2页)

第203章 死党主(第2页)

“当然了,”我又拿起第一封密码信,皱着眉头仔细端详,“明知道这张纸上有重大秘密,却又无法解开它,简直要把人逼疯了。”

歇洛克·福尔摩斯推开一口没动的早餐,点燃了他那气味刺鼻的烟斗,这是他潜心思考时的伴侣。“我很奇怪!”他往后靠在椅背上,凝视着天花板说道,“也许你那马基雅维利的才智,漏过了一些线索。让我们凭借纯粹的推理来考虑一下这个问题吧。这个人编写密码信是以一本书为依据的,这就是我们的出点。”

“这个出点可相当模糊啊。”

“那咱们看看能不能缩小范围。仔细思索一下,这会让我们的研究变得清晰起来。关于这本书,我们能找到什么线索吗?”

“一点也没有。”

“嗯,嗯,未必如此糟糕。这封密码信开头是一个大大的‘’,对不对?我们可以假设,‘’是密码所依据的那本书的页码。那么,这本书就一定是一本篇幅很长的书了。这样我们就有了一点进展。关于这本长书,我们还有别的什么线索吗?第二个符号是‘c’,你认为这是什么意思呢,华生?”

“毫无疑问是指第二章了。”

“不一定,华生。我相信你会同意我的观点:既然已经指出了页码,章节数就无关紧要了。再说,假如页还在第二章,那第一章肯定长得让人受不了。”

“代表第几栏!”我喊道。

“高明,华生。你今天早晨真是才华横溢啊。如果它不是指第几栏,那我可就完全错了。所以现在你看,我们设想有一本很厚的书,每页分两栏排印,每一栏又相当长,因为在这信中,有一个词的标数是。现在我们的推理是否到头了呢?”

“恐怕是到头了。”

“你对自己太不自信了,我亲爱的华生。让你的智慧再闪耀一次光芒吧。再动动脑筋想想看!如果这是一本不常见的书,他早就会寄给我了。在他的计划遭到破坏之前,他并没有把书寄给我,而只是打算通过信件把线索告诉我。他在信中是这样说的。这就足以表明,他认为这本书我很容易找到,他有这样一本,料想我也会有。总之,华生,这是一本很普通的书。”

“你的话听起来确实合情合理。”

“所以我们已经把搜寻的范围缩小到一本厚书上了,书分两栏排印,而且是一本常用的书。”

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

“《圣经》!”我得意洋洋地大声说道。

“好,华生,好!但如果你不见怪的话,还不够好。即使我接受对我的赞扬,我也无法列举出一个莫里亚蒂党羽手中不大可能有的《圣经》版本。而且,《圣经》的版本众多,很难设想两个版本的页码会完全相同。这本书显然是版本统一的书,他知道他书上的页肯定和我书上的页完全一致。”

“可是符合这种条件的书并不多啊。”

“没错,这恰恰是我们的希望所在。我们的查找范围又缩小到版本统一、人人都有的一本书了。”

“《布雷德肖火车时刻表》!”

“华生,还是不对。布雷德肖火车时刻表用词简洁有力,但词汇量有限,很难选择用来传递普通消息。我们还是把布雷德肖火车时刻表排除吧。出于同样的理由,我看字典也不合适。那还有什么书籍呢?”

“年鉴!”

“太好了,华生!要是你还没想到这一点,那我可就大错特错了。年鉴!让我们来仔细考虑一下惠特克年鉴的条件吧。这是本常用的书,有我们需要的页数,分两栏排印,起初词汇很简练,但如果我没记错的话,到后面就很啰唆了。”福尔摩斯从写字台上拿起这本书,“这是第页,第二栏,我看这是很长的一栏,讨论的是英属印度的贸易和资源问题。华生,请你把这些词记下来!第个词是‘马拉塔’,我担心这不是一个好的开始。第个词是‘政府’,虽然这个词对我们和莫里亚蒂教授都有点离题,但至少还有点意义。现在我们再试试看,马拉塔政府做了什么呢?哎呀,下一个词是‘猪鬃’。我的好华生,咱们失败了!这下子全完了!”

虽然他说话时用的是一种半开玩笑的语气,可紧锁的浓眉却透露了他内心的失望和恼怒。我也无可奈何、闷闷不乐地坐在那里,凝视着炉火。突然,福尔摩斯的一声欢呼打破了长时间的沉默。他冲向书橱,从里面抽出另一本黄色封面的书。

“华生,我们因为太时髦而受到了惩罚!”他大声说道,“咱们追求时尚,所以受到了应有的惩罚。今天是月日,我们非常及时地买了这本新年鉴。很可能波尔洛克是根据上一本旧年鉴来编写他的密码信的。毫无疑问,要是他能把那封解释的信写完,一定会告诉我们这一点的。现在我们看看第页都讲了些什么。第个词是‘there’,这就有希望得多了。第个词是‘is’——‘thereis’(有)。”福尔摩斯兴奋得两眼光,他那细长的手指因激动而颤抖着,“‘danr’(危险),哈!哈!好极了!华生,把它记下来。‘thereisdanr—ay—e—very—on—one’(有危险即将降临到某人身上),接下去是‘dougas’(道格拉斯)这个人名,再下面是‘retodu—at—birstonehoe—birstone—g’(确信有危险即将降临到一个富绅道格拉斯身上,此人现住在伯尔斯通村伯尔斯通庄园,十万火急)。你看,华生!你觉得纯推理和它的成果如何?要是蔬菜店也卖桂冠这种装饰品的话,我一定要让比利去买一顶来。”

福尔摩斯一边破译那密码,我一边在膝盖上把它草草记在一张大页书写纸上。我不禁全神贯注地凝视着这些奇怪的词句。

“他传递信息的方式真是古怪而混乱。”我说。

“恰恰相反,他干得非常出色,”福尔摩斯说,“当你只在一栏文字里寻找词汇来表达你的意思时,你很难指望找到你所

那还是世纪o年代末的时候,亚历克·麦克唐纳远没有像现在这样名满全国。他那时还是个青年,不过,由于他经手的案子都办得很出色,因而在侦探界已经崭露头角。他身材高大、体格健壮,一看就知道具有过人的体力;他那巨大的头颅和深陷而炯炯有神的眼睛,又表明他具有敏锐的智力,这种智力在他那两道浓眉下不断闪烁着光芒。他是一个沉默寡言、一丝不苟的人,性格倔犟,带有很重的阿伯丁口音。

福尔摩斯已经帮他成功办了两起案子,而他所得到的唯一报酬,就是用智力解决难题所带来的快乐。因此,对他的这位业余同行,这位苏格兰人充满了友情和尊敬,这表现在每逢遇到困难,他就会虚心地向福尔摩斯请教。平庸的人看不到比自己高明的东西,但是有才能的人却能看出别人的天才。麦克唐纳很有才能,他深知向福尔摩斯求教并不有失身份,因为福尔摩斯无论在才能上还是在经验上,在欧洲都是独一无二的。福尔摩斯不喜欢社交,但他对这位高大的苏格兰人却并不讨厌,每次见到他,总是面带微笑。

“你来得真早,麦克先生,”福尔摩斯说,“祝你好运,恐怕又有什么案子让你不顺利了吧?”

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

“福尔摩斯先生,我想,如果你不说‘恐怕’,而是说‘希望’,倒更接近事实。”这位警官会心地微笑着回答,“嗯,只需要吸一小口烟,就可以驱散我喉咙里的寒气。谢谢,我不抽烟。我还得赶路,因为一件案子生后,最初的时间是最宝贵的,这一点你最清楚不过了,不过……不过……”

警官突然停了下来,非常惊奇地盯着桌上的那张纸,也就是我草草记下密码信的那张纸。

“道格拉斯!”他结结巴巴地说,“伯尔斯通!这是怎么回事,福尔摩斯先生?哎呀,这简直像在变魔术!你到底从哪儿搞到这两个名字的?”

“这是华生医生和我偶然从一封密码信里破译出来的。怎么,这两个名字有什么不对头吗?”

警官茫然不解、目瞪口呆地看看我,又看看福尔摩斯。“正是这两个名字,”他说,“伯尔斯通庄园的道格拉斯先生今天早晨被人杀害了!”

二、福尔摩斯的论述

这可真是个戏剧性的时刻,福尔摩斯的推测竟然与现实生的案件如此紧密相关。不过,他的脸上并没有露出惊讶的神色,反而显得更加专注和凝重。对他来说,这或许只是验证了他一直以来对莫里亚蒂团伙恶行的判断。

“这可不是闹着玩的,麦克先生,”福尔摩斯说,“从表面上看,这与我们破译的密码信有着千丝万缕的联系。看来,有人想对道格拉斯先生下手,而不幸的是,他们得逞了。”

“这案子可棘手了,”麦克唐纳警官说,“我刚从伯尔斯通赶来,想请你和华生医生一起去现场看看。”

“当然可以,”福尔摩斯立刻答道,“华生,去把你的帽子和靴子穿上。麦克先生,能给我们讲讲目前所了解到的详细情况吗?”

我们一边穿戴,警官一边讲述着。“道格拉斯先生住在伯尔斯通庄园,那是一座古老的宅子,周围有护城河环绕。今天早上,庄园的管家现道格拉斯先生死在书房里,头部中弹,现场一片混乱。”

“凶器找到了吗?”福尔摩斯问。

“找到了,是一把霰弹枪,就放在尸体旁边。不过,从现场情况看,似乎有些奇怪的地方。”

“怎么奇怪?”

“书房的窗户是开着的,而且有迹象表明,凶手是从窗户逃走的。但是,窗外的地面上却没有留下任何脚印,仿佛凶手凭空消失了一样。”

“嗯,有意思,”福尔摩斯喃喃自语,“还有其他线索吗?”

已完结热门小说推荐

最新标签